جمعی از شاعران و استادان زبان و ادبیات فارسی به مناسبت روز بزرگداشت رودکی، پدر شعر فارسی، در موسسه پژوهشی میراث مکتوب گرد هم آمدند و از میراث فرهنگی و ادبی او سخن گفتند.
به گزارش خبرواژه به نقل از تسنیم، نعمت ییلدریم، مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آتاتورک، در این مراسم با خواندن اشعاری از رودکی اظهار داشت: “دانش اندر دل چراغ روشن است؛ تا جهان بود از سر آدم فراز، کس نبود از راز دانش بی نیاز”. او رودکی را اولین شاعر بزرگ و مهندس شعر فارسی خواند و بر تأثیرگذاری او بر شاعران پس از خود، از جمله دقیقی، فردوسی، سنایی، عطار و شهریار تأکید کرد.
جایگاه رودکی در شعر فارسی و موسیقی
ییلدریم یادآور شد که بسیاری از اشعار رودکی با موسیقی اجرا شدهاند و این وجه تمایز او با شاعران پس از خود است. وی افزود: «رودکی شاعری است که شعر دری را با نام خود آغاز کرد و از او با عنوان سلطانالشعرا یاد میشود.»
محبوبیت رودکی در تاجیکستان
ثریا حکیم آوا، شاعر و استاد دانشگاه تاجیکستان، با اشاره به آشنایی مردم این کشور با اشعار رودکی، آن را نشانه محبوبیت او دانست. وی یادآور شد که پژوهشهای نو در تاجیکستان، به ویژه تلاشهای استاد صدرالدین عینی، سهم بسزایی در معرفی رودکی به ادبیات معاصر داشته است. طالب آذرخش نیز ضمن تأکید بر جایگاه رفیع رودکی در میان مردم و جامعه دانشگاهی تاجیکستان، گفت که هر ساله مردم تاجیکستان آغوش خود را برای سیاحانی که به زیارت رودکی میآیند، باز میکنند.
نداشتن نشانه فارسی روی مزار رودکی
ژاله آموزگار، استاد نامدار زبان فارسی، با بیان اینکه رودکی برای او مانند پدر است، افزود: «غصه خوردم وقتی دیدم یک بیت به فارسی بر مزار او نیست و فقط یک تکه سنگ است.» وی همچنین پیشنهاد داد که مشتی از خاک مزار رودکی برداشته شود و بنای یادبودی در نیشابور ساخته شود تا همانطور که با خیام و فردوسی راز و نیاز میکنیم، به رودکی نیز ادای احترام کنیم.
آموزگار با اشاره به فاصله نسل جوان با بزرگان ادب فارسی گفت: فرزندان ما امروز پینوکیو را بهتر از بیهقی میشناسند و این نشاندهنده شکاف میان نسلها و دوری جوانان از فرهنگ و ادبیات اصیل است.
این مراسم یادآور شد که حفظ و شناساندن میراث رودکی به نسلهای آینده، از اهمیت ویژهای برخوردار است و امیدواریم اقدامات فرهنگی برای احیای حضور او در فضای عمومی انجام شود.